23
ноября в Центральной библиотеке централизованной библиотечной системы
Ибресинского района состоялся круглый
стол в рамках Республиканской научно-практической конференции «Эльгеровские
чтения -2022», где приняли участие учителя чувашского языка и литературы МБОУ
«Ибресинская СОШ №1» Прокопьева Н.Г., Семёнова А.А., Тихонова И.А.
В мероприятии участвовали: В.Г.
Родионов, доктор филологических наук, профессор, Г.Л. Никифоров, член Большого
совета и комитета по образованию ЧНК, председатель секции учителей чувашского
языка и литературы общественной организации «Ассоциация учителей Чувашии», В.
Васильев–Мишшан, поэт, автор перевода поэмы «Нарспи» на русский язык,
библиотекари и читатели. Гости мероприятия говорили о роли чувашского языка на
современном этапе, о знаменитых людях родного края, познакомили присутствующих
своими работами в области литературы и науки.
На
мероприятии В.Г. Родионов выступил по теме «Первый просветитель Кошлаушского
поля». В своём докладе он рассказал о священнике Митрофане Дмитриеве (1847
-1906), который родился в деревне Нижние Абакасы Ибресинского района. Профессор
называет его чувашским Ломоносовым, потому что 13 марта 1868 года он ушёл из
дома и пешком дошёл до Казани, чтобы получить образование. Н.И. Золотницкий о
нём пишет: «Во все время пребывания в Казани Митрофан почти не давал себе
отдыха в изучении закона божия и быстро совершенствовался в пении и объяснении
молитв, в разыгрывании их на скрипке и в переводах с русского на родной
чувашский язык». Услышать новое из уст профессора было интересно всем
присутствующим. Виталий Григорьевич подарил свои книги Центральной библиотеке,
музею С.В. Эльгера в Больших Абакасах и присутствующим в зале.
Эту
тему продолжила Почётный краевед Ибресинского района, ветеран педагогического
труда, автор нескольких книг о родном крае Н.М. Ерилеева. Недавно в районной
газете появилась её статья о Митрофане Дмитриеве. Автор рассказала о том, что
очень давно интересуется судьбой знаменитых людей своего края. С большим
интересом она продолжает эту краеведческую работу. Отрадно, что в этот день она
отмечает свой 75- летний юбилей.
Какова
роль Ассоциации учителей чувашского языка и литературы при ЧНК, о работе
конгресса и о его ближайших планах рассказал Г. Л. Никифоров. Над чем надо
работать сейчас современному учителю родного языка и литературы? Это было в
основе его доклада. Педагогу не надо сетовать на то, что мало говорящих на
национальном чувашском языке, а сделать всё, чтобы их стало больше.
Воодушевлённо
читал свои стихи В. Васильев–Мишшан. Бывший работник МВД так увлёкся поэзией,
что сейчас и не представляет свою жизнь без нее. Участникам круглого стола было
очень интересно слушать его рассказ о том, как он работал над переводом поэмы
К. Иванова «Нарспи» на русский язык. На это ушло целых пять лет! «Я очень рад,
что смог сделать такой подарок нашей республике», - заявил истинный чувашский
патриот Мишшан.
Благодарственное
слово в адрес дорогих гостей выразили директор ЦБС Ибресинского района Н.В.
Шибалова, методист отдела образования администрации Ибресинского района А.А.
Игнатьева, председатель Союза краеведов района, учитель русского языка и
литературы МБОУ «Большеабакасинская ООШ им. С.В. Эльгера» Р.А. Евграфова.
К
мероприятию библиотекари оформили книжную выставку «Народный певец Семен
Эльгер», где были представлены материалы, посвященные жизни и творчеству
великого земляка.
В
завершение программы гости познакомились с модельной библиотекой и посетили
выставку рукоделий «В творчестве народа – его душа», посвященную Дню чувашской
вышивке.